当前位置:小书屋>玄幻魔法>神的游戏之我是星球的远大意志> 第一百零七章:星陨苏拉西(二十九)思潮与莫修莱格诺尔米
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第一百零七章:星陨苏拉西(二十九)思潮与莫修莱格诺尔米(2 / 3)

离,具体翻译成什么的话,视语境严厉程度而有不同的翻译方法,程度轻一些的话就是异见、非主流;严厉一点可以翻译成背叛。

格本身无意,硬要计较意思的话,类似中文的之。

(最关键的一个词汇来了,大家注意)诺尔是小型、低程度的意思,仅用于形容概念上的大小,不用于实际物体上,这个词语也是戴维一直混乱的地方,而贵族语法中,像这样子闲的蛋疼的地方还不是一处两处。

比如在贵族宴会上,你要是说“给我一个诺尔(小)酒杯”,绝对会被贵族们嘲笑成没有文化的暴发户的,用贵族的语言,应该是这样说“给我一个小酒杯,因为我是一个诺尔酒人(不会喝酒的人)。”

不过这些累赘的设定,只有那些仍然荣耀的贵族,会要求族人遵守这些规矩,平民乃至很多破落贵族都没有那么多顾忌,想到就用。

嗯,宴会这个例子冷弈看过,在贵族的启蒙课堂里面,会偶尔会考到这一条,老师会出酒宴上贵族们可能遇到的对话,如果在这个时候,你要是一不小心说了诺尔酒杯,这分数就别想要了。

看,很闲吧,花这么多功夫去扯这些看起来毫无作用的东西,因此纯洁社还有一个主张,就是把这批累赘的修饰词部合并,表示大小的只需要一个单词就够了,不需要还分什么概念、实物。

莫修莱格诺尔连起来的意思,就是程度低的叛逆者,而苏拉西语中的“米”,也是一个很蛋疼、只有贵族才会去用的词汇。

米和格一样,本身不存在意义,但是将他放在末尾,意思是修饰,代表将米前面的词组,变成一个无生命、超脱物体的概念,也正是因为在加上了“米”以后,系统才会将莫修莱格诺尔米意译成“思潮”。

“小型叛逆者?为什么会有莫修莱格诺尔这个词汇?叛逆者本身已经叛逆了,干什么还要在加上小型?”在听完养父解释完语法以后,戴维的问题,如同炮弹连珠般快速的喷射出来。

“这个啊,是有典故的,那我今晚就迟点回去吧,”供奉换了一个更舒服的坐姿,准备在戴维的床边待的更久。

面对供奉的这个举动,戴维露出了更加期待的神情。

“这句话啊,最早出自一个你最佩服的人、”

供奉还没有说完,戴维立刻喊了出来“军神那波利卡!”

在苏拉西,十个小孩有九个崇拜那波利卡,中老年的政治家更多喜欢老谋深算、稳打稳扎的佛科多,那些遇到生活低谷的失意者,倒是经常拿隐忍十年、一招翻盘的莫西来激励自己。

“是的,那波利卡的事情,这一句话、”

“一定是在内战的时候!”神情激动的戴维再一次打断供奉的话语,这时候的戴维,完没有小时候作为魔人之子的恐怖,和那些崇拜英雄的小孩没有什么不同。

至于小孩崇拜那波利卡什么?基本上都是内战维护苏拉西统一,以及之后收复内战被苏希人侵占的土地,赶走莫特马、建立那波利卡城的丰功伟绩。

至于那波利卡对后世影响最为深远的政策,标志着苏拉西小城邦正式失去独立性的十城邦代表制,那群人倒是很少提到。

更搞笑的是,很多小将们甚至连那波利卡正式封号都不知道,虽然那波利卡现在都被称呼为军神,但是在官方正式文献里面,对那波利卡正式封号的记载,是“拯救者”而不是军神啊。

“知道知道,但是你不要一直打断我的话,可以吗?”

“好的父亲,请你继续。”为了听那波利卡的故事,戴维乖乖认错。

“这句话,最早是出自军神那波利卡口中,当时是大历204年,那时候不是苏拉西内战吗?那个时候打了很久,我们损失很大,有些人感觉再打下去不值得,所以在会议有人提出,不打了,我们和南方和谈,说不定能减少损

上一页 目录 +书签 下一页